close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 movie 板
 
[請益] "TRON"這字的意義是?
Nov 6th 2014, 01:30, by PrinceBamboo

作者PrinceBamboo (竹筍王子)

看板movie

標題[請益] "TRON"這字的意義是?

時間Thu Nov 6 01:30:42 2014

發現好幾部電影中不約而同出現"TRON"這個字根 首先是"TRON: Legacy" 創:光速戰記 http://images4.alphacoders.com/141/141798.jpg
當初這部看到一直睡著 印象只有充滿了圓形的彩色霓虹燈 查了一下 創(TRON)是一個電腦遊戲 由創系統(Tron System)創造出的虛擬空間 稱為創界(Tron) 裡面的主城市叫創之城(Tron City) 這裡的TRON(創)好像就只是個名字 沒什麼特別的意思 再來是變形金剛 變形金剛的星球叫做賽博坦星(Cybertron) cyber-這個字首本身有電腦的,自動化的 的含意 而賽博坦星上也確實是自動機械生命 其中的反派是密卡登(Megatron) mega-是百萬 或是非常大的意思 http://ppt.cc/W5qW 然後是即將上映的 復仇者聯盟2:奧創紀元(Avengers: Age of Ultron) 主軸如同片名 是東尼史塔克創造的 擁有自我意識的人工智慧機器人"奧創"(Ultron) http://ppt.cc/MFb0 名字來由大概是ultra-(極端的,超...,外...)+tron的組合 但這個不斷出現 且都與電腦,機械有關的"TRON"字 到底本身帶有什麼含意呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.152.200 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1415208645.A.546.html ※ 編輯: PrinceBamboo (111.243.152.200), 11/06/2014 01:31:35

vince4687: Nick"Tron" 11/06 01:33

AllaK: electron 11/06 01:37

PrinceBamboo: 電子electron 中子neutron 會不會是這些的字尾? 11/06 01:39

pmshamos: 密卡登也可翻譯成大創 11/06 01:42

newgunden: 百萬創 11/06 01:44

PrinceBamboo: 維基的密卡登譯名: 美加王,買個床,梅卡稱,百萬舛 XD 11/06 01:44

JessKB24: Calvin "Megatron" Johnson!!!! 11/06 01:45

JeffreyZH: 應該是從電子(electron)取出的字根吧 11/06 02:03

Prince22: 我也覺得是字根,就像地名的字根是ia,如Asia,Russia 11/06 02:07

Prince22: 湯瑪斯摩爾在創作空想地名時就用Utopia 烏托邦 11/06 02:08

totoro12: 被問得也好想知道QQ 11/06 02:12

PrinceBamboo: 還有奧創到底是蟻人皮姆作的還是東尼史塔克作的啊? 11/06 02:13

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nbvo4o2861kqd 的頭像
    nbvo4o2861kqd

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    nbvo4o2861kqd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()